-
1 bottom
['bɒtəm]1) Общая лексика: в сущности, вникнуть, вполне понять, грунт, днище, дно, добраться до сути, добраться до сути дела, доискаться причины, донизу, зад, измерять глубину, касаться дна, конец, коснуться дна, на дне, нижний, нижняя часть, низ, низкий, опуститься, осадок, основа, основание, основной, основывать, основываться, под (печи), подводная часть корабля, подножие, подонки, подошва, подстилающая порода, понимать, последний, почва, приделывать дно, причина (to be at the bottom of something - быть причиной или зачинщиком чего-либо), самый нижний, сиденье (стула), строить, судно (торговое), суть, фундамент, гузно, достигнуть низшей точки, задница, мягкое место, попка (напр. smooth as a baby's bottom-гладкий, как попка младенца), нижняя точка2) Геология: добурить до подошвы, масса меди с примесями, образовавшаяся под штейном, низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки, площадка внизу шахты, подошва (пласта), разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровой, самая нижняя точка горных разработок, сухое ложе реки третичного возраста3) Морской термин: донник, ложе, нижний штырь4) Медицина: вникать, выносливость, давать обоснование, добираться до сути, запас жизненных сил, искать причину5) Разговорное выражение: пятая точка7) Военный термин: подводная часть (корабля)8) Техника: башмак (колонны труб в скважине), грунтовать, днищевая обшивка, дно забоя, донный осадок, кубовый остаток, лещадь (печи), минимальное значение, недогон (в кубе ректификационной колонны), недогон, нижник, нижняя граница, обувная подошва, останавливать забой, остаток от разгонки (в кубе ректификационной колонны), подводная часть (судна)9) Сельское хозяйство: плужный корпус, корпус плуга (см.тж. body), корпус, подземная часть (растения), пятка (утолщение у основания побега)10) Строительство: подстилающий слой, постель, пята, днище (резервуара), основание (фундамента), подстилающий слой (дорожной одежды), дно (колодца, реки), низ (лестницы), палуба (опалубки), грунтовка11) Экономика: грузовое судно, грузовое торговое судно, низшая точка (напр. цен), кризисное "дно"12) Автомобильный термин: брать пробу со дна, упереться в дно, постель (дороги)13) Архитектура: подножие горы, подошва горы14) Грубое выражение: задняя часть15) Горное дело: добурить скважину до почвы пласта, забой (скважины, ствола), нижний горизонт, площадка околоствольного двора (на подземном горизонте), порог на подошве уступа, подошва (выработки), сжиматься до предела (о пружине подвески)16) Дипломатический термин: крайне низкий уровень (цен, курсов)17) Лесоводство: корпус плуга, нижний ряд брёвен в запани, низина, остатки, пойма18) Металлургия: нижнее отверстие (катализатора), подина19) Полиграфия: хвост, "хвостик" (нижнее поле страницы или нижний обрез книги)20) Текстиль: накрашивать фон, протрава, фон, манжета у брюк, протрава (до крашения)21) Сленг: женские груди, ягодицы (My bottom is sore from sitting too long. Мои ягодицы заболели от долгого сидения.), вторая половина подачи (бейсбол)22) Вычислительная техника: доводить до глубокого насыщения, доводить до насыщения, насыщать, по нижнему краю23) Нефть: гон нижний вал, днище резервуара, дно моря, добуривать до подошвы, донные осадки, забой (скважины), заканчивать (бурение скважины), закрепитель красителя, нижний клапан (песочного насоса), опускать (долото на забой), отстой, плоскость забоя, подстилающая горная порода (нефтеносный пласт), плоскость (забоя), дно (моря), днище (резервуара)24) Рыбоводство: бентосный25) Картография: долина реки, затопляемая низменность, пойма реки, южное зарамочное оформление карты, подошва (горы)26) Банковское дело: самый низкий уровень цены27) Силикатное производство: грунтовой слой28) Экология: бентический, донный, придонный, речная терраса29) Деловая лексика: низшая точка, самый низкий уровень, цена поддержки в техническом анализе30) Бурение: закончить (бурение скважины), нижний клапан песочного насоса, опустить (долото на забой), подошва пласта31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (of the formation) дно, (of the formation) подошва (пласта)32) Нефтегазовая техника забой скважины33) Нефтепромысловый: забойный34) Микроэлектроника: нижняя поверхность, нижняя сторона35) Автоматика: (донный) осадок, доходить до дна, опускать на дно, упираться в дно36) Пластмассы: подложка37) Сахалин Ю: кубовой остаток38) Макаров: басовые или баритональные инструменты в оркестре, выпадать в осадок, грунтовый, днище котла, дно долины, доходить до упора, дрожжи низового брожения, крайний, лежащий в основе, ложе реки, находящийся на дне, низкочастотные звуки, осадочный, основывать на чем-либо, основываться на чем-либо, площадка в низу шахты, подводная часть судна, порода, ряд брёвен в запани, пол (вагона), бенталь (дно водоёма, заселённое микроорганизмами, растениями и животными, обитающими на его ПВ или в толще грунта), дно (моря, реки, озера), внутриводный (о льде), низ (о стр. печатного текста), почва (пласта), крепость (человека, лошади и т.п.)39) Табуированная лексика: зад (часть тела)40) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта41) Яхтенный спорт: морское дно -
2 tail
1) хвост, хвостовая [концевая] часть2) нижнее поле, хвост (страницы или листа)3) нижний обрез (книги)4) нижний выносной элемент (буквы)5) заключительная часть (литературного произведения)6) прилив (стереотипа)7) бумажный фартук, приклеиваемый к стереотипной матрице8) место склейки бумажного полотна9) начало ленты, разматываемой с нового рулона- web tailАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > tail
-
3 bottom
1) дно; днище; низ, нижняя часть2) основание; фундамент3) русло, ложе ( реки)4) горн. подошва, почва, подстилающая порода5) под (печи); метал. подина; лещадь6) горн. забой8) дно долины, пойма9) (донный) осадок, отстой11) строит. палуба ( опалубки)12) полигр. хвост(ик) ( нижний обрез книги)13) основа, базис || основной, базовый14) крайний, последний15) нижний16) достигать дна•to fettle the bottom — наваривать под (печи); заправлять под (печи)
-
4 bottom
хвост, "хвостик" (нижнее поле страницы или нижний обрез книги)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > bottom
-
5 end
1) конец2) край, кромка3) "хвостик", хвост (нижнее поле страницы или нижний обрез книги)4) pl форзацная бумага- end evenАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > end
-
6 foot
1) нижнее поле (страницы)2) нижний обрез (книги), хвостик3) односторонняя засечка (на буквах типа b, d)4) амер. подстрочное примечание5) ножка (литеры)6) наконечник7) стойка; опора; основание, нижняя частьАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > foot
-
7 foot
1. нижнее поле (страницы), "хвост"English-Russian library and information terminology dictionary > foot
-
8 bled-off edge
-
9 book edge
-
10 combered edge
обрез, отделанный под мрамор -
11 edge
1. край, кромка; полеslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. обрез; обрезатьsprinkled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
stippled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
combered edge — обрез, отделанный под мрамор
3. лезвие4. петля5. корешок6. корешковый сгиб7. режущая кромка8. линия разрезаdeckle edge — необрезанный край, отливная кромка
9. необрезанный край, отливная кромка10. тонкая кромка11. передний обрез12. нижнее поле13. разрезанная вручную петля в книге14. открытая сторона15. хвостовая кромка16. нижний обрез17. верхний обрез18. верхнее поле19. передняя кромка20. задняя кромка21. корешковое поле -
12 burnished edge
-
13 gilt edge
-
14 line
линия, черта; строка; контур, штрих; граница, борозда; шнур, веревка; поведение, образ действий, установка; специальность, амплуа; линейка товаров; партия товара; строка телевизионного изображения; pl товары; слова роли; реплика; стихи♦ line of duty служебные обязанности♦ agate line строка "агат"; расчетная строка в печатной рекламе (равна ширине стандартной колонки издания и набрана шрифтом кегля 5,5 пунктов или около 1,8 мм)♦ above the line (ATL) "над чертой" (традиционные рекламные средства, напр. пресса, телевидение, радио, кино, транзитная реклама, доход от сотрудничества с которыми рекламные агентства получают как процент от суммы заказа)♦ below the line (BTL) "под чертой" (нетрадиционные средства рекламы, напр. реклама в местах продаж, директ-маркетинг и т.д., доход от которых для рекламных агентств формируется не как процент от суммы заказа)♦ base line линия шрифта (нижний обрез букв, не имеющих нижних выносных элементов)♦ body line высота шрифта♦ bottom line итоговые показатели; суть♦ catch line короткая строка для выделения текста; ударная, главная рекламная строка в объявлении♦ dead line крайний срок (время, после которого оканчивается прием рекламы в определенный номер издания)♦ direction line норма (сокращенное название книги, помещаемое на первой полосе каждого печатного листа около сигнатуры)♦ folio line линия в верхней или нижней части полосы, отделяющая название, номер страницы и дату выхода от содержимого полосы♦ for-party line линия коллективного пользования♦ frame line межкадровое поле (на кинопленке)♦ hair line засечка (на концах основных штрихов литеры); соединительный штрих♦ hanging line висячая строка (начальная строка абзаца, завершающая полосу, или концевая неполная строка абзаца, начинающая полосу)♦ key line заголовок в одну строку; строка в нижней части страницы с перечнем принятых обозначений; pl разметка♦ main line красная строка♦ space out lines задавать интервал строк♦ tag line заключительная фраза (в объявлении)♦ type line отливная строка; линия шрифта (нижняя)
См. также в других словарях:
Tail — Хвост, хвостовая [концевая] часть; Нижнее поле, хвост (страницы или листа); Нижний обрез (книги); Нижний выносной элемент (буквы); Заключительная часть (литературного произведения); Прилив (стереотипа); Бумажный фартук, приклеиваемый к… … Краткий толковый словарь по полиграфии
End — Конец; Край, кромка; «хвостик», хвост (нижнее поле страницы или нижний обрез книги); Pl форзацная бумага … Краткий толковый словарь по полиграфии
Foot — Нижнее поле (страницы); Нижний обрез (книги), хвостик; Односторонняя засечка (на буквах типа b, d); Амер. подстрочное примечание; Ножка (литеры); Наконечник; Стойка; опора; основание, нижняя часть … Краткий толковый словарь по полиграфии
библиотека — домашняя. Составляя домашнюю библиотеку, надо учитывать, что ценность её определяется не количеством собранных книг, а их научным и художественным достоинством, тем, насколько книги нужны семье, насколько полно они удовлетворяют её интересы.… … Энциклопедия «Жилище»
Ляссе — плетённое ляссе … Википедия
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия